В основном русскоязычные туристы, путешествующие по Армении, чувствуют себя довольно комфортно в вопросе коммуникации с местными жителями. Языкового барьера не возникает, так как большинство армян, особенно проживающих в столице, очень хорошо владеют русским языком. Что же касается английского языка, то он популярен в основном среди молодежи и лиц, работающих в сфере туристического сервиса, в сельских же районах мало кто им владеет. Несмотря на такие благоприятные показатели, некоторые повседневные армянские фразы все же могут пригодиться вам во время путешествия, поэтому мы решили подготовить для вас небольшой список наиболее часто используемых фраз, а также познакомить вас с уникальными колоритными армянскими высказываниями, аналогов которым нет ни в одном языке мира. Ну а для начала немного интересных фактов о самом армянском языке:
Армянские фразы: Интересные факты об армянском языке
Армянский язык считается одним из самых древних в мире. Он начал формироваться около 4500 лет назад. Принадлежит он к индо-европейской семье и составляет отдельную группу. Армянский язык настолько богат и красив, что языковеды ставят его по богатству на второе место после французского. В армянском языке существует 120 словарных корней, что дает возможность максимально точно переводить с других языков. В V веке на армянский язык перевели Библию. Знатоки до сих пор восхищаются этим переводом за его точность и близость к оригиналу и называют «королем перевода».
Армяне используют свой уникальный алфавит, который был создан в 405 году ученым и священником Месропом Маштоцом. Сейчас алфавит насчитывает 39 букв.
В селе Арташаван на западном склоне горы Арагац был установлен памятник армянскому алфавиту. Построен он был десять лет назад к 1600-летию создания письменности. Сейчас это место стало одним из самых популярных среди туристов. Здесь вы увидите огромный комплекс, включающий 39 каменных скульптур, изображающих буквы армянского алфавита, а также памятники великих армянских мыслителей. Посещение этой достопримечательности включено во многие туры по Армении.
Советуем также посетить Институт древних рукописей «Матенадаран» имени Месропа Маштоца. Здесь вы сможете посмотреть уникальные древнейшие рукописи, принадлежащие как армянским летописцам, так и мировым писателям. Манускрипты, старинные архивные документы, экземпляры декоративно-прикладного творчества, связанные с искусством рукописной книги – все это ждет вас в музее.
Армянские фразы: Повседневные слова и выражения
С первого взгляда армянский язык может показаться очень сложным. Но не стоит сразу сдаваться – немного практики и вы сможете одолеть самые нужные слова и фразы. И не стесняйтесь говорить с акцентом, местные жители очень радуются, когда иностранцы стараются говорить на их языке; вас не только поймут, но и будут ободрять и поддерживать. Ниже можете ознакомиться с повседневными словами и выражениями, которые несомненно пригодятся вам во время путешествия:
Да – Այո (ayo)
Нет – Ոչ (voch)
Спасибо – Շնորհակալություն (shnorhakalutyun)
Пожалуйста – Խնդրում եմ (khndrum em)
Извините – Կներեք (knerek)
Привет — Բարև (barev)
Здравствуйте – Բարև Ձեզ (barev dzez)
Доброе утро – Բարի լույս (bari luys)
Добрый день – Բարի օր (bari or)
Добрый вечер – Բարի երեկո (bari yereko)
До свидания – Ցտեսություն (Tstesutyun)
Как ты? – Ինչպե՞ս ես (inchpes es?), ոնց՞ես (vonc es?)
Я хорошо – Ես լավ եմ (yes lav em)
Я не говорю по-армянски – Ես չեմ խոսում հայերեն. (yes chem khosum hayeren)
Как вы уже, наверное, заметили, армянское слово, означающее «спасибо» очень длинное. Поэтому в повседневной речи армяне часто используют слово «мерси», позаимствованное из франзузского языка.
Армянские фразы: Национальные выражения
В армянском языке существуют колоритные выражения, которые сложно перевести на другой язык. При дословном переводе передать смысл не получится, и они даже могут показаться смешными или нелепыми. Здесь мы хотим познакомить вас с некоторыми из них. Наверное, вам часто придется их слышать во время пребывания в Армении:
Ласкательное слово «джан» вам придется слышать постоянно! Армяне используют его всякий раз, когда хотят выразить доброе и ласковое отношение к собеседнику. Это слово едва можно перевести на русский язык, но чаще всего оно употребляется в значении «дорогой(ая)», «милый(ая)». Так что не удивляйтесь, если услышите свое имя в сочетании с «джан».
Еще одним весьма колоритным выражением нежности, а порой и сострадания, является фраза «цавт танем», что дословно переводится как «возьму твою боль на себя». В переносном смысле выражение означает – «разделю твою боль и горе». Армяне используют это выражение при любых даже самых незначительных ситуациях, когда хотят выразить сострадание. Очень часто его используют родители по отношению к своим маленьким детям.
Когда армяне хотят выразить удивление, возмущение, а порой разочарование, они часто с восклицанием произносят слово «вай!».
Очень забавное выражение – «мрутет утем». Дословный перевод у него – «съем твою мордашку», а переносный — «ты такая милая и красивая». Чаще всего его говорят маленьким детям.
Выражение «ачкд луйс» используют, когда хотят поздравить собеседника с каким-либо жизненным событием, например, рождением ребенка или приездом долгожданного родственника. Дословно его можно перевести как «свет твоим глазам».
Закажите свой тур в Армению у туроператора Арара и насладитесь прекрасным и незабываемым отдыхом!